Keine exakte Übersetzung gefunden für الرصد الخارجي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الرصد الخارجي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • * Mexico is one of the countries with the highest degree of voluntary acceptance of international monitoring.
    • أحد البلدان التي قبلت طواعية الرصد الخارجي إلى حد كبير.
  • “(c) Improved monitoring of extrabudgetary activities and client services”.
    ”(ج) تحسين رصد الأنشطة الخارجة عن الميزانية وخدمات الزبائن“.
  • Henry intercepted a long-distance call from Roberts to his girlfriend.
    سام" ، أنت هناك؟ هنري" رصد مكالمات خارجية" من "روبرتس" لصديقته
  • >This may include monitoring parameters outside the project activity boundaries to capture leakage effects [,
    < قد يشمل ذلك معالم الرصد خارج حدود نشاط المشروع لتسجيل آثار التسرب [،> على الصعيد القطري أو دون القطري] >؛
  • >This may include monitoring parameters outside the project boundaries to capture leakage effects[, at the national or subnational level]<;
    >ويمكن أن يشمل ذلك بارامترات رصد خارج حدود المشروع لمعرفة آثار التسرب [، على الصعيد الوطني أو دون الوطني]<؛
  • Perhaps it is time for a major international organization — intergovernmental or non-governmental — to consider establishing an external monitoring mechanism to measure and monitor the impact of Council decisions and results.
    وربما حان الوقت لمنظمة دولية كبرى - حكومية دولية أو غير حكومية - أن تنظر في إنشاء آلية رصد خارجية لقياس ورصد أثر مقررات ونتائج المجلس.
  • Even though a series of controls had been established within the PNC, including a human rights division and an inspectorate, had the Government considered the possibility of creating an external monitoring group?
    وبالرغم من سلسلة الضوابط التي أرسيت داخل الشرطة المدنية الوطنية، بما في ذلك إنشاء شعبة حقوق الإنسان ومفتشية عامة، هل نظرت الحكومة في إمكانية تشكيل فريق رصد خارجي؟
  • • An external gender monitoring group could be set up to monitor the integration of gender perspectives in efforts to promote coherence and coordination in the achievement of the millennium development goals;
    • إمكانية إنشاء فريق رصد خارجي معني بالشؤون الجنسانية لرصد إدماج المنظورات الجنسانية في الجهود الرامية إلى تعزيز التساوق والتنسيق في تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية؛
  • (g) The external monitoring of the police by the Public Prosecutor's Office and the State party's efforts to reinforce external and independent supervision through the appointment of police ombudsmen in several states;
    (ز) الرصد الخارجي للشرطة من قبل مكتب المدعي العام وجهود الدولة الطرف في تعزيز الإشراف الخارجي والمستقل من خلال تعيين أمناء مظالم للشرطة في عدة ولايات؛
  • Commitments have been made to ensure local government involvement, social and environmental impact assessments, open bidding, performance reporting, external monitoring and State revenue generation.
    وقُدمت تعهدات لضمان مشاركة الحكومة المحلية، وإجراء تقييم للآثار الاجتماعية والبيئية، والإعلان عن العطاءات، والإبلاغ عن الأداء، والرصد الخارجي وتوليد الإيرادات الحكومية.